「三三三百三番」と読める文字列が記されているが、数字や同字の連続が多く、資料の内容や日付は本文から判別できない。
「こんですね」という短い発言のみが記されたページで、他の内容や文脈を示す記載は確認できない。
面積計算の数値積分公式に関する資料で、台形公式やシンプソン則、放物線則の係数・次数別の重みが記されている。
「Clanes」「GAUSS」「MERTESTER」などの表と、Area=Total Length×…の式を含む計算メモ。数値列や係数らしき値が並ぶ資料。
「Graplucal Methes of FububAreas.」と題する資料で、「Radial [vation」との語句が記されている。
「C.G. OF AREA」に関するメモで、半球や半楕円体の体積・重心位置を数式で整理している。
「CENTRE OF BUGYANCY」に関する計算メモで、C.B.の水線下位置や面積のC.G.を求める規則・式が英語混じりで記されている。
「TRANSVERSE BM」と記された資料で、横方向のBM(曲げモーメント)に関する項目名のみが示されている。
BMやC.B.、L.W.L.に関する計算メモで、Beam・d・Wの変化条件ごとにBMや重心位置の変化式を整理している。
「11-1-19」と記された資料で、「10.00000000円」という金額のみが本文に確認できる。
「Longitudinal Meta contre , Tam」と題する資料で、本文には等号の列と数値「075」のみが記されている。
「Inclining Experiment」と題する資料で、本文には「THEREST TO」と読める短い英字断片のみが記されている。
艦船の載貨・タンク・ボイラー等に関する英日混在のメモで、「Deep Load」「Normal」「Reserve Water Tanks」などの語が見える。
「Metacentric Diagram」に関する資料で、メタセンターやメタセントリック半径、船の傾斜時の幾何学的関係を説明している。
「Addition of Small Weight – Effect on stability」と題し、小重量追加時の浮力や重心・メタセンターに関する復原性への影響を述べた英文メモ。
「Addition of large weight - Effect on stability」に関する計算メモで、New GM の式や「Direct calculation」とみられる記述がある。
「Ligins abmittes into the shiels」と記された英語の短い断片のみが確認できる資料ページです。
「Sysmerical Flooding」と「Ligur heving Free Surface」に関する英語資料の一部で、浸水や自由表面に関する語句が記されている。
「Sipmataical Flooding」などの英文断片が記された資料。OCR上では “when wate countere” など判読困難な語句が並ぶ。
本文には「10」とだけ記されており、表題・日付・内容説明などは確認できない資料ページです。
60Fにおける油の比重らしき数値を記した断片で、「Russian Crnde」や21.43、41.6、21.0などの数値が見える。
OCRの大半が「0」で判読困難な資料ページ。本文には「日曜日の日本の中である」「一般的な」など断片的な語句のみが確認できる。
「Barnes Marhos」とのみ記されたページで、資料の内容や日付・文脈を示す記述は確認できない。
OCRの乱れが大きく判読困難な資料ページ。本文には「これ」「おくびすが、それぞれのことは」など断片的な語句のみが見える。
「Cvass Curved of Statabity by Jutagratar」とあり、安定性曲線を積分器で求める内容を示す英語資料の表題とみられる。
艦船の安定性に関する英語資料のOCR本文。 “Reechis Maches for stability” や「G.T=xCasθ+y50-60-000」などの式が記されている。
「Dynanical Stabity」と題する安定性計算の手書きメモ。W/6230、G.G.やθを用いた式、Rechis Mechedによる安定性、曲線に関する記述がある。
「Sailing ans Stabiliby」と題する資料で、帆走および安定性に関する内容が示されている。式「Wing preawe P=K.A.T2」が記されている。
「Presoure any Stabiliby at Bockugel Grommand」と題する資料で、式または記号として「W-B1=P」が記されている。
「Stability When Docked or Grernised」と題する資料で、ドック入りまたはグレーン処理時の安定性に関する曲線例を扱っている。
「Metacentric Height GM」など復原性に関する英文断片と、T.B.ガ、トラットン、数値らしき記載があるメモ状資料。
「Strnctival Stvengh.」とだけ記された資料ページで、構造強度を示す英文見出しとみられる語句のみが掲載されている。
「Struchural Abrench - Wax. Abless」と記されたページで、構造または材料に関する英文メモの一部とみられる表記がある。
英字と片仮名が混在するOCR断片で、「Adwiraly streation」や「merease of Debel Ginger」など判読困難な語句が記されている。
「上京」と題した断片的なメモで、「Shearing stress.」「seckin 吹X.」「N.6.」などの短い語句が記されている。
「Sheaving Streco」と題する資料で、S.F. Curve Parabolaや数式、サイラスヘト等の記述があるが、OCRの乱れが多く内容は断片的である。
許可図・設計図に関するメモで、図面の写しや所要日数「十日」「一週間に八〜十日」、屋根・スレート・会社などの語が記されている。
コンクリート実施調査に関するメモで、圧力試験員、宮連実験、小竹室計測などの事項や、人名・住所らしき記載が列挙されている。
OCR誤認識が多く判読困難なページで、中部・近畿地方の住所、学校・営繕・建築住宅課長などの名称や連絡先らしき記載が並ぶ。
清水建設株式会社大阪支店の連絡先資料。庶務課長木村精一、本社・大阪支店の所在地と電話番号が記載されている。
大阪、岩木区絡、名古屋などの地名や、二十四日から三十日までの日付、時刻・数値らしき記載を含む断片的メモ。
本文は文脈不足とOCR誤認識のため内容判読が困難な資料である。「これられる」「それは、ののである」など断片的な語句のみが確認できる。
本文は「11」とのみ記されたページで、資料内容を示す文章やタイトル、日付、艦名・人名などは確認できない。