「第二十二年度」と記された資料ページで、ほかに英字の反復的な文字列「TENAY CONT…」が印字またはOCR認識されている。
本文は「-」および「1/1」のみで、具体的な資料名・日付・内容は記載されていないページです。
FやH、Kなどの記号に数値計算を対応させた手書き計算メモのOCR本文。寸法や時刻らしき語句、日本語断片が混在している。
「Warren Linder」と題する断片的な技術メモで、20,NGV、H.=S.B、Strut、K1=Sなどの記号や式が記されている。
「Plate Wals Girder」など船体構造に関する英語メモの断片。判読困難だが、桁材や板材に関する記述が含まれる。
英文OCRの乱れた技術資料で、370や15、3.F.などの数値・記号、C-R.AやR(1-x)といった式が断片的に読める。
「asowme Soar in hover than opan.」など判読困難な英文断片と、「(+)公」「(み) P=120×」の記載があるOCR本文。
「(1)」と英字断片「ration Avea afacil」、数列「1123787899199199199198123」などが記されたOCR本文。判読可能な資料名や日付は確認できない。
「(3)」と記された資料ページで、「Poニ20 13」「(+)船」などの数式・数値列が断片的に記載されている。
「(2)12」とある資料片で、本文には「内が九」と判読できる記述があるが、他の部分は判読不能とされている。
W.L.Pallon に関する英文メモの一部で、Amer などの語句や「E=29×10 29×10」といった数式風の記載がある。
「21,Nov」付の英語・日本語混在メモで、相似構造物の安定性や線寸法に比例する面積などについて記されている。
判読不能箇所を含む資料で、「正午まで、半時ごと」と記されている。時間間隔に関する断片的な記載のみ確認できる。
英語の技術資料らしきOCR本文で、速度・加速度・圧力損失やエンジンに関する記述があるが、判読困難な箇所が多い。
流体抵抗や速度、寸法の比例関係についての英文メモ。模型と実物の比較、相似条件、波や水槽試験に関する考察が記されている。
英語の手書き断片と日本語文が混在するOCR資料。圧力や数値らしき記述、娘の品に関する一文、式「iv,=5.2」などが読める。
英語と記号が混在する技術計算メモで、initial stresses や tensile stresses、B.F.G、Y0・2-5、Y1・7.5 などの数値・略号が記されている。
R2253-00、T. #18の計算メモ。P.2332、168-4.14=9.8 kg to tong、Fork=15など、荷重や圧力に関する数値式が記されている。
「Precowro」などの表題を含む英語手書き計算表で、T、Po、P1やFiving、Parder等の項目別に数値計算が記されている。
「Shinkase」と題する断片的な英文OCR資料。Barred frackatやwake fralなどの語を含むが、本文は判読困難で内容の詳細は不明。
材料・燃料費や温度変化に関する計算メモで、1月廿一日などの日付、数式、英語断片、支出・経費に関する記述が混在している。
「41」とある頁で、英語混じりの不鮮明なOCR本文。帆や寸法比、水面、jacket などに関する断片的記述が列挙されている。
伸びと温度に関する英語例題の計算メモで、60°Fから100°Fでの張力変化を求める内容。E=30.4×10^6、α=0.0000067等の数値が記されている。
温度変化による伸長を扱う計算メモで、6"、80'F、32.F、0.0000067 などを用いた数式と結果が記されている。
英語混じりのOCR断片で、governorやvalve、cylinderへの供給に関する記述が読み取れる。調速機や弁の作動・抵抗低下時の挙動を述べた資料。
OCRの乱れが大きい資料頁で、「右申上候以上御座候」や「九月三一二六」などの断片、日本語・英語・数式風の記述が混在している。
英語の力学に関する手書きメモのOCRで、「forces which we can reduce to 2 forces」など力の合成・分解に関する記述がある。
英語OCR断片で、各「Nall」に働く力や「controling foree」など、力の作用・制御力に関する記述が読める資料である。
「Pricho Mal ateres」や「4-Jee」などの断片的な英文らしき文字列が記されたOCR本文。内容は不鮮明で、資料の主題は判読できない。
「JaNQP & war cone AB at P...」など英字の断片と、「Stalill」「山中」と読める記載があるOCR本文で、内容の判別は困難です。
OCR本文は英語らしき断片「cincute and and ProverMAN ING CONNININITICE TOL-」のみで、資料内容や日付は判読できない。
英語中心のOCR本文だが判読困難で、末尾に「くざらをやのやうにやうにや」など日本語断片がある。内容や資料名は特定できない。
英文らしき断片と数式・記号が混在するOCR本文で、KCOLAやKCONG、A10、(K)などの式や変数らしき記載が確認できる。
「11」「2)」「(3) mility)」「4.01」といった断片的な番号・語句・数値のみが記されたページで、内容の詳細は判読できない。
摩擦と球の運動に関する英語メモで、WやFなどの記号を用いた式、損失の増減や球が動く条件について記されている。
英語OCR本文で、「The Watt G. we can werease only penerferles」とあり、内容は判読困難ながら一文のみが記されている。
OCRの乱れた英文メモで、判読可能な語句は少ない。人名らしき「E. SETINGERE」「Jaseresteress」や数列「19.48.40.10.11」などが見える。
タービン弁や摩擦、スウィング・ガバナーに関する英文技術資料のOCR本文。動作条件や摩擦低減、調速機の利点について述べている。
「Contialing valnes」や「Goverver」に関する機械的事項を記した断片的メモ。6.2ec などの数値と不鮮明な英語表記が見える。
本文は「(5)」のみで、資料の内容や題名・日付などを示す記述は確認できない。
「次」「白入」などの語と、16819911948819819819948、41といった数字が記された断片的なOCR本文のページ。
手書き英語メモの一部で、「(6)」として数式「compalin fevce = 150Un(A-2)」や、関連する短い記述が記されている。
「Stry of the for ther」と読める断片的な英文のみが記された資料で、内容や表題は判別できない。
OCR誤りの多い断片的な資料で、「第二次第二十七日本社会議」やガスセンサに関する記述、英字混在の数式・注記が見える。
「F mefinations of erank efforto under wilprm Stuem Mesowe」と題する英文メモで、記号「*E=BL」が記されている。
英文や記号が混在し、「strokes」「up = waler velales」などの断片的な記載がある手書きメモ。内容は判読困難で、数式や略号らしき語句が並ぶ。
日本語の断片「いとことものいやいやつても…」と、英語風の不鮮明なOCR文、数値「12.24」が混在する判読困難な資料ページ。
英文手書きメモのOCRで、推進・加速度・抵抗に関する式や数値が記される。400 Rev. per min、T=4KN 800-1200等を含む。
本文は「(判読不能)」のみで、資料の内容やタイトル・日付・記載事項は読み取れないページです。
「第2号」と題された計算メモで、Conやde、ac、bcなどの記号を用いた数式展開と「EF. Remen tanter efrodus」等の断片的記述がある。
英語OCRによる機関構造に関する資料断片で、Willans型らしき縦置き3気筒・3段膨張機関やシリンダー、ピストン周辺の説明が記されている。
英語の手書き資料をOCRしたページで、燃料・ピストン・ロッド・応力などの技術語が断片的に読めるが、全体の文意は判読困難。
英語の手書き資料のOCRで、線や回転・抵抗に関する記述があるが、判読困難な語が多く内容の詳細は不明である。
OCRの乱れが大きい英文主体の資料で、「Cruas」や数値「2.3555」「9.006」などの断片、日本語の「の通りたもの」等が確認できる。
変動や仕事量に関する英文手書きメモのOCR本文。式「AW2=2WSW」などの計算、rotation等の語、日本語断片が記されている。
OCR誤認が多く判読困難な英文資料で、機関や燃焼・圧縮に関する語句、計算や試験に関する断片的な記述が見られる。
英語風の不鮮明なOCR文と日本語断片が混在し、「FORE THE CON」「70」などの語や機関・圧力らしき記述が見える資料。
OCRの判読が困難な手書きメモで、A.A.や数値、Totalなどの英語断片と日本語の一部が混在している。内容の詳細は不明。
手書き英語メモのOCRで、「39mm」「Calling I」「chahlar II」などの断片的語句や寸法、配置に関する記載が含まれる。
プロペラや車輪に関する英語メモの一部で、「Skew」「Warp」「wing」などの語や図示に関する断片的な記述が残る資料。
4月21日または月曜午後の記載がある手書き計算メモ。舵取装置や歯車、公式、数値「100000000」「HP 18」などが断片的に記されている。
ねじや制御ブレーキ、指示器に関する英文技術メモのOCR本文。回転数、歯数、ハンドル操作などの記述が断片的に含まれる。
1月16日・17.3日などの日付と、「第3」や英字の断片的な語句が記されたOCR資料。判読困難な英文風の箇条番号が並ぶ。
数式と英語の断片的な手書きメモで、cyclometer や mile run など距離計測に関する記述が含まれる資料。
「(4)」「(31」「44」のみが記されたOCR本文で、資料の内容やタイトル・日付を判別できる情報は含まれていない。
「二〇 一世代 二十七日」や「2.9.Jan.」などの日付らしき記載と、20km、14.5m等の数値がある断片的なメモ資料。
速度や翼・車輪に関する英語数式と説明、和文メモが混在する技術ノート。各項目に寸法らしき「6.X=2"」「46=14"」などが記されている。
「123」と記された30.Jm.の資料で、「wake DD=AB. QUOP. andAE1100」や「11.9cm」、計算式「20=10×2K×1.55メt」などの断片的な数値・記号が書かれている。
「410.19.Fel」などの分類らしき記載と、1996・1997・1998・1999・1981年の数字、計算式「20=10×2K×1.55」等を含むメモ頁。
「199681991591981981997871年」などの数字列と、「(24」「(69)」のみが記されたOCR本文で、具体的な内容は判読できない。
OCR本文は「The ters of to be…」など英単語の断片と反復のみで構成され、資料の内容や日付・題名は判読できない。
本文は「86」とのみ記されたOCR資料で、タイトル・日付・内容説明・数値以外の記載は確認できない。
OCRの乱れが大きく、本文は「MONTENTER」や多数の〇・数字列のみで構成され、資料内容を判読できないページである。
工具・機械類の番号付きリストで、airdrill、Stone Casting machine、Testing machine、Stephensons link motion などの品名と寸法・重量らしき数値が記されている。
OCR判読困難な一覧メモで、156「Haekworlis valve pear」や157「Warshele」などの項目、159〜169の番号と数値、速度に関する語句が記されている。
「chakatem. 12Fel」などの語句と、170-177、178-195、LM. 89.96.97.104等の番号が列挙されたメモまたは索引断片。
「x 109」「21、126」「10」などの数値と、「2 man be the ans」と読める英文断片が記されたOCR本文のページ。
OCR本文は判読困難で、「199468199991981981997871年」や「7.109」「21、下ノ」など断片的な数字・語句が見える資料です。
「16.」と数字列、英字の断片的な記載がある資料の1ページ。本文はOCRの乱れが大きく、内容の特定は困難。
「(1)」「(2)」と123頁の断片的な計算メモで、waler、ing.val.、歳×4%(十一九)、Lowt.や37×m 2/10などの数値・記号が記されている。
本文は「11」のみで、資料の内容や題名・日付・艦名・人名などは判読できないページである。