1
「1.0869998211681999921」という数値のみが記されたページです。資料名や日付、内容の説明に当たる本文は確認できません。
2
本文は「□□□」「同様」とのみ記されたOCR資料の一部で、具体的な内容やタイトル・日付は確認できない。
3
炭庫や隔壁間の寸法測定、表の扱いを述べた資料。第一科煉炭、高井、船本1846などの名や数値列記がある。
4
OCRの乱れが大きい断片で、英文風の技術メモや数値、和文「四月廿一日迄御座候」「通被仰出候事」が散見される資料。
5
OCR本文は英字の反復や欠字が多く判読困難なページです。「一月月一日」や「次郎兵衛」など断片的な語が見えます。
6
OCRに乱れの多い英文資料の1ページで、日付「一月廿一日」や「1911」、数値、包装・工事関連らしき語句が断片的に記されている。
7
OCRの乱れが大きい資料で、「六月廿一日」や「5.H.P」などの断片的な数値・語句が見えるが、内容の判読は困難。
8
「PROPElling thachivery Marmand aval 13.」等の英文断片と、「二月十七文化十一丁目」と読める日付風の記載があるOCR本文。
9
「TURBINE ELECTRIC PROPULSION」と題する船舶推進配置図の資料。タービンおよびモーター駆動による推進構成と、Fig 1の数値目盛が示されている。
10
「Prehelling wachivery. Mand anumal 13」とある重量・石炭消費に関する資料。OCR乱れが多く、数値や英語断片、二月廿二日等の日付が見える。
11
OCRが大きく乱れた英語資料で、1960や三月廿一日などの日付・数値が見える。U.S.やH.P.等の断片的な記載がある。
12
「二月廿一日」の記載がある、英字や数値、略号が混在した資料断片。内容はOCRの乱れが大きく、判読可能な本文は限られる。
13
「Revelofuner in Warch」等の英文断片と数値が並ぶOCR本文。SHPや1938などが見えるが、内容は判読困難な資料。
14
機械関係の諸元表らしき資料で、Repulse・RenownやMachinery、HP等の語と数値が並ぶが、OCRの乱れが多く判読困難。
15
四月廿一日の艦船設計関連メモ。19000SHP、S.M.P.、寸法や数値、兵装らしき「4×(36×516")」等が記されている。
16
英文OCRの断片で、「Sefolustio dene for not…」など判読困難な語句が並び、資料の題名・日付・内容は特定できない。
17
1911年10月4日付らしき「7100 Tme」のC.G.計算資料。水・Boilerなどの重量とL.R.R.R.等の数値表が記されている。
18
英数字混在のOCR資料で、chikanaやFW、GM、KM等の項目と多数の寸法・重量らしき数値が表形式で記されている。
19
英字や数値が混在するOCR資料で、GJ. Jum R.T 1864や注意、表形式の項目、10087・63,213など多数の数値が記されている。
20
「C7. TON will」と題する、重量・寸法らしき数値表のOCR資料。1500や74.905、445.509など多数の数値と英字略記が並ぶ。
21
L.G.c.を見出しとする艦船要目らしきメモで、Champhing、Revalice、Cowend等の名称と寸法・兵装数らしき数値が列記されている。
22
OCRの乱れが大きい英字主体の資料で、「東京都市町」や「S.H.P.」などの断片的語句・数値が見えるが、内容の判読は困難。
23
「一番地震」と読める見出しを含む断片的なOCR資料。英字や数値、875、70、70、R.F.W.などが混在するが、内容は判読困難。
24
英文手書きメモのOCRで、Camel Jage 100000やClespokand becomm等の語句、3-2-2-2-2-28などの数列が記されている。
25
1917年に関する英文メモの断片で、経緯度らしき数値や「C.C. Curacon」「Comb. Cig. Fig.」などの語句が記されている。
26
判読不能箇所を含む短い本文で、「ただった。誰である。」および「(19」の記載のみが確認できる資料である。
27
「Wither.」という英単語のみが記された資料ページで、日付・艦名・人名・内容の詳細は確認できない。
28
「秋山少将報告」を含む手書きメモのOCRで、赤田、Nevor、イズマイル等の語や16.5、23300、2516.25などの数値が断片的に記されている。
29
英米艦艇に関するメモらしく、15"、735'、17500、15000、160,000 S.H.P.などの諸元や年次が断片的に記されている。
30
「大工場G-AGH」とある機械・工場関連資料の断片。英数字や寸法、SIP、H.E.、Tなどの略号が列挙されているが、文意は判読困難。
31
「Wwille」などの欧文・数字列と、「十三日」「米公」「カーバー」等の語が並ぶメモ。内容は記号的で、各種番号や日付らしき記載が含まれる。
32
燃料やタンク、隔壁・甲板に関する英文手書きメモのOCR。W.5,L.C.や寸法、数値、配置らしき記述が断片的に読める。
33
廿一日または二月廿一日の記録で、天候「曇晴」やWT、金額「1000000円」、各種数値・寸法らしき項目が断片的に記されている。
34
「Hesho (yokomka) Secin」と題する艦船計算資料のOCR。寸法、SHP、速力らしき数値や割合、表形式の記録が断片的に記載されている。
35
「Prof.」に関する寸法・数値を記した断片的なメモ。12-o"、11-9'、A(deo) 63.600、A.5.3666などの数値がある。
36
数字列と「函」を含むOCR本文で、123456787や98123456789などの数値が連続して記されている資料ページ。
37
二月廿九日・三日の船体計算メモで、W.L.、B.K.、Shaft、Totalなどの数値やF.P、A.P間の寸法・位置関係が記されている。
38
「Hako. K后 11/104」とのみ記された資料ページ。題名・日付・内容を示す他の本文は確認できない。
39
「1,000000…」の長い数列と「111」のみが記されたページで、表題・日付・説明文などの記載は確認できない。
40
「海軍」とある資料で、「雨1234567890123456789函12345」という番号列が記されている。
41
「0.04 59 6.」および「26-3.」が繰り返し記された、数値のみの断片的なOCR本文。具体的な資料内容は読み取れない。
42
日付や「労働組合員数の百分比率」「投資料」「施設設備の内容」「財政法」などの語が断片的に記された資料。御役所の反復も見られる。
43
OCR本文は英単語の断片的な反復のみで、「the」「to」「and」などが並ぶ。資料内容や題名・日付は判別できない。
44
「御使用物」「山川県」「竹のこちにサウム」などの語があり、返却申入れや長屋敷御酒屋敷に関する御用件を述べた断片的な文書。
45
BWL、tc、Fuk.、A.などの項目と多数の数値を並べた表形式資料。九月や対照の語が見えるが、内容は判読困難。
46
艦艇設計に関する計算表の断片で、L.W.L.やBWL、F.P.、A.P.などの区分と多数の寸法・係数・数値が記されている。
47
「anoplame Coureer Harmer schs.」に関する手書きメモ。寸法、排水量らしき数値、兵装・搭載機・防御等の諸元が列挙されている。
48
大正十年十月六日、Vickers提案の「Aratlane cavier」に関するメモ。主要寸法、吃水、兵装、装甲、搭載機数らしき数値が列記されている。
49
長尾克に関する断片的なメモで、「アラントナルモノナリトモノナリ」と読める語句や英字「WALL」などが記されている。
50
Scout cruiser Salemの標準化試験に関する資料で、推進タービンや満速・所定速力確認、4時間全力試験、24時間耐久航走の概要が記されている。
51
推進機関の説明資料で、水管缶やNormand型、巡航・後進タービン、4軸スクリュー、全速時回転数などが記されている。
52
1908年9月の「International Marine Engineering」掲載記事で、Salemの排水量、Curtisタービン、試運転方法などが記されている。
53
OCRが大きく乱れた英語資料で、プロペラや速力、回転数、圧力、馬力、燃料ガス温度などの試験結果に関する記述が断片的に読める。
54
1908年9月の「International Marine Engineering」掲載記事で、SalemやChesterのタービン試験、速力、推進効率、後進操作時間などを記す。
55
1908年9月の英文記事で、SalemやChesterの試験成績を記す。タービンの前後進切替時間、推進効率、補機運転状況などが書かれている。
56
OCRの乱れが大きい数値表のページで、「十二十二日」や「一百二十一」などの日付・番号、英字語句と多数の数値が記されている。
57
「115 TER」「Ho. M. M. 23-」等の断片的な英数字・漢字が並ぶOCR本文で、数値や記号、判読困難な語句が主体の資料。
58
「Masse」と題する数値表らしき資料で、1980・1940・190などの数値や、座標・計算値と思われる記号列が記されている。
59
「REMAL(W)」とだけ記されたOCR本文の資料で、タイトル・日付・内容説明に当たる情報は本文中に確認できない。
60
OCR本文はほぼ「000…」の連続で、判読できる内容は末尾の「第一」のみです。資料の種類や記載内容は特定できません。
61
艦艇または船舶設計に関する英文表・メモのOCR断片で、寸法、重量、装甲、砲などの数値項目が多数列挙されている。
62
「四月十一日」と日付のみが確認できる資料で、本文の大部分は判読不能と記されており、内容の詳細は不明である。
63
多数の数値・距離・電話などの語が並ぶ表形式資料のOCR断片。艦名や内容の判読は困難で、四月、第三、日晴などの語が見える。
64
数値や欧文が混在するOCR本文で、表や計算書の一部と思われるが、資料名や具体的内容は判読困難である。
65
「いうのである。」とだけ記されたページで、資料名・日付・具体的内容は本文から確認できない。
66
艦船の重量・搭載物内訳らしき英語表で、Fresh water、Provision、Anchors、Armament、Hull、Machinary、coal、Displacement等の項目と数値が記されている。
67
Hatsushimo、Kikudsuk、Wakaba、Hatsuyuki等の重量表。清水・糧食・装備・艇・船体・機関・石炭など各項目と排水量を列記する。
68
数値表や英数字の断片が大半を占めるOCR本文で、「次郎」「山脈」などの語が見えるが、資料内容は判読困難。
69
大正12年2月25日頃の「社会」欄らしきOCR断片で、天竜・大井などの艦名や多数の数値表が記されている。
70
1925年頃のIHI関係資料で、夕風など艦名とタービン予備品らしき項目、各種数値・寸法が表形式で記されている。
71
「第VILLITE」とある表形式資料で、大根・棚・供竹・檎・農林などの項目名と多数の数値が並ぶ。日付らしき「46-7」「九月」も見える。
72
ルーズリーフ帳を詰め込み過ぎないよう促す英文注意書きのある頁。不要葉の除去や移管、過密による穴部破損を説く。
73
「PA A A SP」等の記号と多数の数値が並ぶ表形式の資料で、「公政」や「蓼菱蓮並蓬莱」などの語句も記載されている。
74
1921年、シカゴ到着後に平賀造船大佐へ宛てた書簡。天城・赤城用鉛材の検査状況と、ピツツバーグ行きの予定を報告している。
75
76
「蓼夏蓮並蓬莱」などの艦名らしき語と、多数の数値・記号が並ぶ表形式の資料。内容は断片的で、具体的な項目名は判読しにくい。
77
「一ヶ所御門内」とだけ記された資料で、場所または配置に関する短い記載がある。